македонский:
Zajdi ,zajdi jasno sonce, Zajdi pomrachi se, I ti jasna le ,mesechino, Begaj udavi se.
Crnej goro ,crnej sestro, Dvajca da crnejme, Ti za tvojte lisja le ,goro, Jas za mojta mladost.
Tvojte lisja,goro sestro, Pak ke ti se vratat , Mojta mladost goro le ,sestro, Nema da se vrati.
Сербский:
Zai, zai jasno sunce, Zai pomrai se, I ti jasna meseino, Zai udavi se.
Crna (tuna) goro, crna sestro, Zajedno crnimo (rastuimo se), Ti za tvoje lie goro, Ja za moju mladost.
Tvoje lie, goro sestro, Ipak e se vratiti, Moja mladost goro sestro, (перевод обрывается)
Болгарский:
Зайди , зайди , Ясно слънце , Зайди помрачи се И ти , ясна ле месечинко , бегай , удави се Черней , Горо , черней ,сестро, двама да чернейме. Ти за твойто листе , Горо , Аз за първо либе ! Твойто листе , Горо ле сестро , Пак ще да порасте , Мойта младост , Горо ле сестро , Няма да се върне !
http://lyricstranslate.com/uk/Macedonian-Folk-Zajdi-zajdi-jasno-sonce-lyrics.html
Источник: radvi-sasha.livejournal.com
|
|